Marhaban al barzanji
![marhaban al barzanji marhaban al barzanji](https://1.bp.blogspot.com/-fpJJ7N75FGo/Xc2zAh7X5hI/AAAAAAAAA30/UGFIkpmZ1CwsvVELpVFEztZK2iJ2QpKvQCLcBGAsYHQ/s1600/Lirik%2BSyiir%2BHabib%2BSyech%2BMahalul%2BQiyam.jpg)
The night of your birth bestowed happiness on religion All stand and the munshid (reciter) leads in rapturous resonance: Yet another way of offering salaams in this mawlid eulogy is to recite the second part of its fourth chapter in which the verses end in the letter “ Hamza“. Yet another variation that forms a preliminary before the start of the “ salaam” proper is:
![marhaban al barzanji marhaban al barzanji](https://1.bp.blogspot.com/-qspYevYsn-Y/UXAH1WG4fpI/AAAAAAAAACo/KyOTfrhNWFs/s1600/IMG00744-20110318-1332.jpg)
O my beloved: Welcome! The grandfather of Imam Husain: Welcome! O my beloved: Welcome! O the light of my eyes: Welcome! Yaa Habibee Marhaba Jadda’l Husaini Marhaba Yaa Habibee Marhaba Yaa Nura ‘Ainee Marhaba Welcome! O the best caller and inviter to Islam. Welcome! O the light of my eyes, O the light of my eyes An alternative resounding chorus for this salaam is: Muslims never tire of sending salaams on the beloved Prophet Sallallahu ‘alaihi wa Sallam and they keep on finding novel and more interesting ways of sending salaams. Whenever called upon by a summoner for the sake of Allah The munshideen (reciters) love to add to the qiyam these verses of the qasida that the children of Madina recited on daf in greeting the beloved Prophet Muhammad Sallallahu ‘alaihi wa Sallam and his noble companions when they entered that blessed city, as narrated by Imam al-Ghazali Rahmatullahi ‘alaih in his Ihya ‘Ulum al-Deen ( Revival of the Religious Sciences).Īnd it is abiligatory on us to express thanks The Knower of the secret and even more hidden Of the 35 verses in this qiyam following the chorus, the ones that are normally recited are: Such is the stature of the ulama who have composed Mawlid-u’n-Nabi Sallallahu ‘alaihi wa Sallam. Interestingly, Shaykh ad-Dayba’ee is called al-Hafiz because he knew more than 100,000 Hadith Shareef of the Holy Prophet Sallallahu ‘alaihi wa Sallam by heart. When the munshid (reciter) reaches the narration of the actual birth of the Holy Prophet Sallallahu ‘alaihi wa Sallam, all rise with respect and devotion in a standing ovation to the Holy Prophet Sallallahu ‘alaihi wa Sallam and they all offer him salaams from the depths of their hearts with deep love and affection in a resounding chorus which practically all Muslims know by heart, and indeed many other salaams whether in Arabic, Urdu or English have adopted this very same chorus.Īlthough this Qiyam (standing ovation) is normally printed together with the Mawlid-u’n-Nabi Sallallahu ‘alaihi wa Sallam composed by Imam Barzanji, it cannot yet be established who actually composed it because it is also reproduced in the Mawlid-u’n-Nabi Sallallahu ‘alaihi wa Sallam titled Sharaf al-Anaam ( Noble In The Whole World) composed by al-‘Allamah Shaykh Ahmad bin Qasim Rahmatu’llahi ‘alaih, as well as the one composed by al-Hafiz Shaykh Abdirrahman ibn Ali ad-Dayba’ee Rahmatu’llahi ‘alaih. Mawlid Barzanji is in ‘Arbi, it has been translated into Kiswahili by Mzee bin Ali Muhammad from the Comoro Islands of Africa, it is printed in Singapore, its introduction is in the Indonesian language in the Java dialect, it has been transcribed by Mawlana Uthman Abdulkarim Nasserpuri Rahmatullahi ‘alaih of Kenya, it has been applauded in Zikr-e-Habib (Rememberance of the Beloved Prophet) by Ad-Daa’ee al-Kaamil Mawlana Abdul ‘Aleem Siddiqi, Rahmatullahi ‘alaih who incidentally composed salaams in Urdu, it has been reproduced in countless other kutub (books) including Baaqatun ‘Atirah ( A Perfumed Bouquet) of Imam as-Sayyid Muhammad ‘Alawi al-Maliki of Makkah, and it is recited from Makkah to Mombasa, from Madina to Singapore, from Arafat to Jakarta and from Mina to Toronto, that is throughout the world by Muslims of all the four Madh’habs and all Tariqas. The spiritual benefits of reciting these salawaat are obviously immeasurable. The first is Mawlid Barzanji Nathr, a 19 fasl (chapter) history of the Holy Prophet Sallallahu ‘alaihi wa Sallam in poetic prose with 355 verses while the second is Mawlid Barzanji Nazm, a similar 16 chapter history in poetic form with 205 verses all of which rhyme with the letter ‘ noon‘.Īfter the recitation of each verse in this mawlid eulogy as in all mawlid eulogies, the congregation responds: This mawlid eulogy, just like dozens of others, is based on the Holy Qur’an Kareem, Hadith Shareef and books of seerah (history).
![marhaban al barzanji marhaban al barzanji](https://3.bp.blogspot.com/-9eEkKJkKAkg/WqydgRfj9SI/AAAAAAAABKM/rY-xdn-h5mE_P_urm8J35da9O4AzvZUTgCLcBGAs/w1200-h630-p-k-no-nu/mahalul-qiam-sholawat-marhaba-www-kajianmuslim-net-3.png)
And when a Muslim says ‘ mawlid‘, every other Muslim knows it is the birth of the sweet beloved Prophet Sallallahu ‘alaihi wa Sallam that is being referred to. It is a poetic biography of the Holy Prophet Muhammad Sallallahu ‘alaihi wa Sallam with his birth as its main theme. The mawlid eulogy by Imam as-Sayyid Ja’far ibn Hasan ibn ‘Abdal Karim al-Barzanji (1690-1766 C.E) Rahmatullahi ‘alaih is popular Muslim poetry in praise of the Holy Prophet Muhammad Sallallahu ‘alaihi wa Sallam, universally recited to celebrate his birth ( mawlid) on twelfth Rabi’ u’l Awwal.
![marhaban al barzanji marhaban al barzanji](https://3.bp.blogspot.com/-Q752IF7MnhI/Wqt1ruTAFgI/AAAAAAAABJI/M3Snqc0spZgngxtmgLhvuk8XLy4BHnylACLcBGAs/s640/marhaba-abtadiul-imla-www-kajianmuslim-net.png)
SALAAMS IN MAWLID U’N NABI OF IMAM BARZANJI An Appreciation by Siddiq Osman Noormuhammad